Characters remaining: 500/500
Translation

hà cớ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hà cớ" signifie "pour quelle raison". Il est utilisé pour poser des questions sur les motifs ou les raisons derrière une action ou une situation. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et utiliser ce mot.

Utilisation de "hà cớ"
  • Dans une question : On l'utilise souvent pour demander des explications ou des justifications. Par exemple :
    • "Hà cớ bạn không đến?" se traduit par "Pour quelle raison tu n'es pas venu ?"
Exemples
  1. Usage simple :

    • Phrase : "Hà cớ bạn lại buồn?"
    • Traduction : "Pour quelle raison es-tu triste ?"
  2. Usage avancé :

    • Phrase : "Hà cớ mọi người lại phản đối quyết định này?"
    • Traduction : "Pour quelle raison les gens s'opposent-ils à cette décision ?"
Variantes du mot
  • Cớ : Cela peut être utilisé seul dans un contexte similaire, mais "hà cớ" est plus courant pour poser des questions directes sur les raisons.
  • Lý do : Un autre terme vietnamien qui signifie également "raison", mais qui est plus formel.
Significations différentes
  • Cớ peut également être utilisé dans un contexteil signifie "prétexte" ou "excuse", mais cela dépend du contexte. Par exemple, "cớ để trốn tránh" signifie "prétexte pour échapper à quelque chose".
Synonymes
  • Lý do : Comme mentionné précédemment, ce mot est un synonyme couramment utilisé pour "raison".
  • Nguyên nhân : Cela signifie "cause" et est souvent utilisé dans des contextes plus formels ou scientifiques.
Conclusion

En résumé, "hà cớ" est un mot utile pour poser des questions sur les raisons derrière des actions ou des émotions.

  1. pour quelle raison

Comments and discussion on the word "hà cớ"